Samaritan Pentateuch / Aleksandr Sigalov (Heb/Eng)Written by jdarlack on June 16th, 2012
I’m pleased to release the Samaritan Pentateuch as digitized by Aleksandr Sigalov, who blogs at http://thedeserttabernacle.blogspot.com.
I’ve included three different “Version” databases in this release. The SAMH (the Hebrew text), the SAME (Mr. Sigalov’s adaptation of the KJV to reflect differences in the Samaritan Pentateuch) and the UWTT (a modification of BibleWorks WTT file that ‘ambiguates’ the sin (שׂ) and šin (שׁ) with ש and removes the ‘paragraph markers,’ the Petuhah (פ) and the Setuma (ס). This allows the Text Comparison tool in BibleWorks to compare the UWTT with the SAMH to give a pretty good representation of the differences).
The Hebrew text is based on Kennicott (1780) and von Gall (1918). Full information about the source texts is found at Mr. Sigalov’s Interlinear Pentateuch site.
According to Mr. Sigalov, the SAMH
Text is based on “Vetus Testamentum Hebraicum cum variis lectionibus”, (Parallel Samaritan Pentateuch - Hebrew Samaritan), by Benjaminus Kennicott, 1780 [main page here]. Text was manually compared to “Der Hebraische Pentateuch der Samaritaner”, (critical edition of the Samaritan Pentateuch) August Freiherrn von Gall,Verlag von Alfred Topelmann, Giessen, 1918 here.
He states about the SAME:
Notes on the Samaritan Pentateuch Translation in English
- Based on KJV Bible.
- Samaritan Pentateuch Translation is in plain text.
- In square brackets  shown translated variant readings/additions from Septuagint.
In the BW version of Mr. Sigalov’s adaptation of the KJV, the bracketed text corresponds to italicized text in the BibleWorks KJV version, thus for the sake of consistency, the database compiles the bracketed text as italicized text.
As mentioned above, the UWTT is an adaptation of the WTT text, it is connected to the WTM (just like the WTT), so if you right-click a word you can search on lemma.
All three versions (SAMH, SAME, and UWTT) are included in a single ZIP archive, and are available for download:
NOTE: These versions may need the latest version of BW (with updates) to display correctly.
ANOTHER NOTE: To install the files, shut down BibleWorks. Unzip the archive and copy all the files found therein to your C:/…/BibleWorks 9/databases/ folder. Restart BibleWorks.
YET ANOTHER NOTE: For what it’s worth, I did some quick checking of the text against Accordance’s Samaritan Pentateuch. There ARE differences - mainly orthographic (with the Accordance version having the plene spelling). For instance, in Genesis 1:12, Sigalov’s version has ותוצא, but the Accordance version by Tal has ותוציא. Sigalov’s version reflects the text in von Gall. As with any digitized text, check against the critical printed editions, and learn what the source files are based upon before using the text to reach conclusions in your research.