...now browsing by category


Audio Files to Narrate the OT in Hebrew

Friday, March 30th, 2012
Today’s guest post is by Mike Tidsell. Mike lives in San Jose, California, and works as a network and security consultant. He studied Greek and Hebrew at San Jose Bible College and continued his study of Hebrew for four more years at San Jose State University. He has been using BibleWorks for about 5 years, and he wishes he had tools like this when he was in school! Thank you Mike, for making these files available to BW users! ~JMD

The audio for these files was recorded by Fr. Abraham Shmuelof. According to various online sources [here, here and here], Fr. Shmuelof was born in Jerusalem. “He would become a legendary figure in Jerusalem, journeying from being an Ultraorthodox Jew to Roman Catholicism, Trappist monk, Benedictine, returning to the Trappists and finally to serving in the Greek-Catholic Church in Galilee.” As a native Hebrew speaker, Fr. Shmuelof reads the text with a fluent modern Sephardic pronunciation (the pronunciation used in modern Israeli Hebrew), even demonstrating the slight vocal difference between the aleph and the ayin that is typically only heard in the pronunciation of a native born speaker. The text is read rather than chanted like it is often done in Jewish recordings of Scripture. There are, however, a few passages that he sings as tradition dictates (one example is the “holy, holy, holy” section of Isaiah 6).

I have found these recordings very helpful in learning how to pronounce modern Hebrew. Listening you can hear the differences between a sheva nah and a sheva nach, or between a qamats qatan and a qamats gadol, etc. I have often played these recordings while reading along in Scripture to help learn to how to pronounce the text more fluently, so when I realized that I could integrate the audio recordings into BibleWorks, I was motivated to write a program to convert these files into a structure that could be used  by BibleWorks. The files included here are formatted into a structure that easily integrates with BibleWorks.

Note: one bug I have discovered is that the chapter that is read is the one that is shown in the status bar above the text even when you right click on the text of a different chapter, so make sure the chapter displayed in the status bar is the chapter that you wanted to hear.

Installation Instructions:

There are two ways to incorporate these files into BibleWorks. One method is to pull each individual audio file from the internet when needed (this requires less disk space, but it requires that you have a good internet connection to listen to the file as needed. The other local installation option is to download the audio files to your computer.

Local Installation Option:

  1. Go to http://www.oldinthenew.org/bibleworks/hebrewaudiobible and download all of the files labeled “(zipped file)”. (You may want to use a downloading tool like the “DownThemAll!” Firefox extension.)
  2. Under the bibleworks folder (”C:\Program Files (x86)\BibleWorks 9″) create a folder called HebrewAudioBible and then extract all of the zipped folders into this directory, so that there is one folder in the directory for each book of the Old Testament, and that folder contains the MP3’s with chapter numbers for file names (e.g. “C:\Program Files (x86)\BibleWorks 9\HebrewAudioBible\Gen\1.mp3″). NOTE: It’s important to make sure that you don’t have double nested folders when you unzip the files - you DON’T want “…\Gen\Gen\1.mp3″
  3. Open the menu “Resources” in Bible works, choose “Edit external links” and then choose “Narrate WTT chapter (under the “Menu entries”). Change the path in the “parameters” section to read something like: "C:\Program Files (x86)\BibleWorks 9\HebrewAudioBible\<Book>\<Chapter>.mp3" Make sure the path reflects YOUR bibleworks installation directory.
  4. Choose the WTT version of the text and right click “Narrate WTT chapter”

Online Installation Option:

  1. Open the menu “Resources” in Bible works, choose “Edit external links” and then choose “Narrate WTT chapter (under the “Menu entries”). Change the path in the “parameters” to: "http://www.oldinthenew.org/bibleworks/hebrewaudiobible/<Book>/<Chapter>.mp3"
  2. Choose the WTT version of the text and right click “Narrate WTT chapter”

Linking to the Libronix BDAG, EDNT, and TDNT also.

Saturday, August 11th, 2007

In the previous post on linking to the LSJ, I forgot to note that you can also link to BDAG, EDNT and TDNT using a similar set up.

To do this, you would have to replace the last set of numbers with the
appropriate code.


Replace the red text given in the code box above with the appropriate red text below:

46.30.18 (for BDAG)
46.10.26 (for EDNT)
46.10.16 (for TDNT)

You would have to make a new entry in the ELM for each dictionary.

Now, to find the appropriate code in Libronix yourself is easy. Open up the resource you wish to link to, and then either click Alt+Ctrl+C, or go to the “Favorites” menu and select “Copy Location to Clipboard.” Then paste the text into MSWord or a text editor. For instance, the link to the “New American Standard Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries” is:


Now you can see a bunch of gobbledygook* in the link above (% signs followed by letters & numbers instead of dashes & slashes, spaces, etc.). A little trick to get rid of the gobbledygook is to paste the text into the “Hex Value” field of this ASCII converter and click the “Decode Hex to ASCII” button. You may have to copy and paste the resultant code (that appears in the “ASCII Text” field) back into the “Hex Value” field a second time and click the “Decode Hex to ASCII” button yet again to get it to display the code without the gobbelty-gook. When you’re all done, the resultant link will look like this:


The last part of the link above (in red) represents the “name” of the resource in Libronix to which you are building the link. Note that the same numbers are available at the end of the link before you got rid of the gobbledygook.

For a very helpful explanation of how the links work in general (and how to link Scripture references as well) read the documentation on the Logos site.

* gobbledygook (ˈgä-bəl-dē-ˌgu̇k, -ˌgük) = terminus technicus for code found “under the hood” of the snazzy programs installed on your computer.

Linking to the LSJ in Libronix

Friday, August 10th, 2007

A BW user recently asked on the forum how to link BibleWorks to Logos’ version of the LSJ. I posted a response on the forum, but I figured it would be good to post on the blog as well.

The first step is to open up the ELM (External Links Manager). Do this by either clicking proper button:

…or go to the “Resources” menu item and select “Edit external links”:

This will open up the ELM:

Click the “New” button.

Select options and enter information as shown in the screen shot above [note fields in the red boxes]. Copy the following line of code into “Web page, file to run or executable to run” field.


Another option is to open your ShellExec.txt file. This file is found in your c:\program files\bibleworks 7\init directory. At the very bottom of the text, paste the following code.

//// External Link #24//[Liddell-Scott-Jones (Logos)]Operation = OpenDirectory = NULLFile = libronixdls:macro|name=TextKeyLink|text=<dummy>|lang=el|scheme=beta|res=LLS:46.30.25Parameters = NULLMenuLocation = Browse Window GreekTextType = Greek TextMapToVersion = NULLLookup = LemmaMenuText = Liddell-Scott-Jones (Logos)Enabled = 1

You will probably have to renumber the “External Link #” (second line, in green). Make sure this is a unique number sequential to the number of the previous external link.

Save the file.

You should be able to right-click a word in a Greek text, select the “Liddell-Scott-Jones (Logos)” option, and open up to the correct entry in the LSJ in Libronix.

Note that this “right click” will only work in versions that have a corresponding morphological version (e.g., BGT & BGM, PHI & PHM, etc.).

For more information about linking to Libronix, see the Logos documents: Linking to Libronix books from other applications and Web Linking to Libronix.

It should be noted that both Libronix and BibleWorks have their own electronic versions of the LSJ. One marked difference between the two is that the Libronix version integrates all of the supplemental corrections and entries with the main entries. BibleWorks keeps the supplemental material separate. While this blog has obvious loyalties, I commend Logos for opening up their program to links from external applications. This certainly helps those who don’t have the money to shell out for both versions (not that anyone would)!

Using Latin in BibleWorks

Monday, April 16th, 2007

As promised, I thought I’d say a bit more about using Latin in BibleWorks. Right now it has its limitations, the biggest thing being that there is presently no Latin dictionary in BibleWorks. The reason for this is the lack of an e-text for any of the existing Latin dictionaries out there. BibleWorks could theoretically pay a lot of money to digitize a text themselves, but it’s probably not the best use of their means and so for now anyway, one has to accept the fact that BibleWorks is still limited in this area. (For what it’s worth, if you are aware of an e-text of any good Latin dictionaries, email the BibleWorks staff and maybe that will help get it included in a future update of BibleWorks)

However, it’s not completely useless. In BibleWorks 7, the use of the External Link Manager greatly enhances the shortcomings within BibleWorks proper by being able to call up resources outside BibleWorks. Don’t ask me how the External Link Manager works because I wouldn’t be able to tell you, but let me show you how you can use it to help you slog through some Latin prose.

There are two ways to edit the External Links Manager. I will walk you through both ways.

First, through the menu system. Select Resources: Edit External Links. That will pop up a window like thus:
It’s been a while since I’ve played around with this, so I can’t remember if BW7 comes loaded with the option to use Perseus to lookup morphology for Latin. At this point it doesn’t really much matter since Perseus’ website has been down for over 10 days and doesn’t appear to be making a quick recovery. So let’s add a different method which will give both morphology and lexicon options. Click New and fill in the blanks so that your screen looks like the following:

You can’t see the full entry in the box marked webpage, so note carefully that it must read the following: http://lysy2.archives.nd.edu/cgi-bin/words.exe?<dummy>

The second way to edit the External Links is to open the text file called ShellExec which is found in the directory C:\Program Files\BibleWorks 7\init\ and add the following entry (use the next consecutive number for the External Link #):

// External Link #28
[Latin lookup in WORDS]
Operation = Open
Directory = NULL
File = http://lysy2.archives.nd.edu/cgi-bin/words.exe?<dummy>
Parameters = NULL
MenuLocation = Browse Window Latin
TextType = Latin Text
MapToVersion = NULL
Lookup = Form
MenuText = Latin lookup in WORDS
Enabled = 1

Then save the ShellExec file and when you restart BibleWorks, this option will become available when you right click on a Latin word in a Latin database. Like so:

And once you select that, it will load the website in your default Internet browser (note: an Internet connection *IS* required in order to make this work).

Ta-da! And that is just another example of BibleWorks’ ability to improvise so that while it may still not have all the resources someone might ever want, it can still make a few adjustments to help you out. For more on the External Link Manager, go visit the Official BibleWorks forums!